2019年11月16日土曜日

【Twitter】さいたまスーパーアリーナ 紙芝居 英語訳 (ネタバレ)




この紙芝居の中で、英語ナレーションと日本語字幕のニュアンスが、やや異なっている箇所があります。

・日本語字幕
東の空の守護神と
西の空の守護神が
鋼鉄の交響曲を奏でる夜
放たれた三本の矢は
夜空に狐を描き
勇者達(アベンジャーズ)となって舞い踊る

・英語ナレーション
その夜、東の神と西の神が鋼鉄の交響曲を奏でた時、
射られた三本の矢は、星空に弧を描き、
アベンジャーズへと変身するのだ

3 件のコメント:

  1. 日本なのに何で英語?

    返信削除
    返信
    1. 字幕が日本語で、英語のナレーションが伴っていたのですが、些かのニュアンスの違いがあったので、ホンヤクメタルさんが注解して下さったということですね。
      海外のファンも注目しているイベントですから、英語を添えるのは必要な配慮でしょう。

      削除
  2. 幕張に東西神バンドが集結するのです!!

    返信削除