tag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post7889128509415986930..comments2023-11-02T16:45:19.710+09:00Comments on BABYMETAL翻訳: 【BBC Radio】SU-METAL&MOAMETAL ラジオインタビュー 日本語訳Unknownnoreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-43540316350098651942019-10-21T19:40:14.050+09:002019-10-21T19:40:14.050+09:00いつも翻訳してくれてありがとうございます。外国語はわからないので感謝してます。
SU-METALの「...いつも翻訳してくれてありがとうございます。外国語はわからないので感謝してます。<br />SU-METALの「外国人が日本文化がどれだけ素晴らしいかを教えてくれる」と話しているのは「外国人から日本文化の素晴らしさを逆輸入的に教えて貰った」と解釈するのはどうでしょうか。よく分かりませんがそんなことを考えてしまいました。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-22984966249832890892019-10-21T17:01:01.133+09:002019-10-21T17:01:01.133+09:00正直なとこ、ゾマホンw正直なとこ、ゾマホンwAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-69527843822966042132019-10-21T16:05:46.614+09:002019-10-21T16:05:46.614+09:00日本のインタビューでも言ってましたね
外国に行って海外文化に触れる事で日本文化の良さも知れたって
そ...日本のインタビューでも言ってましたね<br />外国に行って海外文化に触れる事で日本文化の良さも知れたって<br />それがニュアンス的には少し異なっちゃうのかな?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-48873019651188004512019-10-21T15:28:42.441+09:002019-10-21T15:28:42.441+09:00まぁ多分、(逆に)外国人から日本のいいところを(改めて)教えてもらってる
と言いたかったのでしょうまぁ多分、(逆に)外国人から日本のいいところを(改めて)教えてもらってる<br />と言いたかったのでしょうAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-38290936512966292392019-10-21T14:57:03.424+09:002019-10-21T14:57:03.424+09:00中国人の話す日本語みたいな感じなのかな
中国人の話す日本語みたいな感じなのかな<br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-39294682150847792312019-10-21T14:54:52.257+09:002019-10-21T14:54:52.257+09:00翻訳が欲しいと思ってたところです。ありがとう翻訳が欲しいと思ってたところです。ありがとうAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-75697136035180132762019-10-21T14:38:47.224+09:002019-10-21T14:38:47.224+09:00外国人が日本のこんな所が好きと言ってくれてるんじゃないんですかね外国人が日本のこんな所が好きと言ってくれてるんじゃないんですかね名無しhttps://www.blogger.com/profile/02772248695507634310noreply@blogger.com