tag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post4518709871812423469..comments2023-11-02T16:45:19.710+09:00Comments on BABYMETAL翻訳: 【METAL HAMMER】Babymetal return to the UK for a sold out London showUnknownnoreply@blogger.comBlogger15125tag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-82744529789040409942014-12-15T03:19:14.184+09:002014-12-15T03:19:14.184+09:00>>4人の匠達による雷鳴のような音のバックドロップは、今夜、猛攻を形作り、巨大な鋼鉄クラ...>>4人の匠達による雷鳴のような音のバックドロップは、今夜、猛攻を形作り、巨大な鋼鉄クランチと高速の指さばきによる速弾きと共に・・・<br /><br />この辺の下りの翻訳にゾクッと来ました<br /><br />管理人さんの翻訳には興奮させられます<br />また復活される事を切に願いますAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-82496170452614468582014-11-25T10:54:41.739+09:002014-11-25T10:54:41.739+09:00普通翻訳をするのに 外国語に堪能なことは当たり前だが
それ以上に日本語に深い知識がなければならない!...普通翻訳をするのに 外国語に堪能なことは当たり前だが<br />それ以上に日本語に深い知識がなければならない!<br />主様の翻訳はとっても読みやすい・・これからもよろしくお願いします。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-8866192181920467602014-11-24T20:59:02.067+09:002014-11-24T20:59:02.067+09:00ドムさん 大ファンの意見やな もうちょい客観的な見方で書いてほしいドムさん 大ファンの意見やな もうちょい客観的な見方で書いてほしいAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-47760423455734242822014-11-21T16:04:45.799+09:002014-11-21T16:04:45.799+09:00感動した
人気すげーんだね、
同意できないのが
「メンバーが変わる可能性」云々
日本のアイドルグ...感動した<br />人気すげーんだね、<br /><br />同意できないのが<br />「メンバーが変わる可能性」云々<br /><br />日本のアイドルグループは、<br />3人が所属した・している さくら学園を始め<br />あらゆるグループでメンバーの入れ替えがあるという、<br />そんな文脈からの推測なんだろうけど<br />BABYMETALに限ってはそんな事<br />あり得ないと思う<br />何故かって上手く言えないけど<br /><br />記事翻訳最高でした!アパラチヤのモゲー太https://www.blogger.com/profile/17196502323809182387noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-77095542833259670262014-11-21T14:42:35.518+09:002014-11-21T14:42:35.518+09:00管理人さんの日本語能力が素晴らしいのでしょう。
快適な読み心地です。管理人さんの日本語能力が素晴らしいのでしょう。<br />快適な読み心地です。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-89108347057553772802014-11-21T00:44:21.107+09:002014-11-21T00:44:21.107+09:00初コメです。かっこいい文章!元がすごいのか、翻訳者さんがすごいのかきっと両方でしょう。
初コメです。かっこいい文章!元がすごいのか、翻訳者さんがすごいのかきっと両方でしょう。 <br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-17001763533533162402014-11-19T22:11:08.330+09:002014-11-19T22:11:08.330+09:00素晴らしい翻訳ありがとうございました。
DOM氏はBABYMETALを知ったメタルエリート達が泣き叫...素晴らしい翻訳ありがとうございました。<br />DOM氏はBABYMETALを知ったメタルエリート達が泣き叫ぶさまが楽しいと、過去に記事にされていましたね。<br />ソニスフェアを見て、今回のライブを見ていよいよ確信されたようですね。<br />批判的なメタルヘッズを相手にしなくなってきました。<br />彼のような方がこうやって評価してくださるのは大変ありがたいと思います。<br />管理人様、今後とも宜しくおねがいいたします。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-44779694831503119852014-11-19T21:27:51.217+09:002014-11-19T21:27:51.217+09:00HR/HM板から来ました。ベビメタの海外翻訳に飢えておりましたのですごく嬉しいです!
他の方も仰って...HR/HM板から来ました。ベビメタの海外翻訳に飢えておりましたのですごく嬉しいです!<br />他の方も仰ってますが管理任様に何かしら貢献したいので方法を教えてくださいませ!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-72549902076491155452014-11-19T20:31:15.650+09:002014-11-19T20:31:15.650+09:00翻訳機にそのままかけて、はい終わり。な意味不明文が多いなか、こちらの文章は日本語も完璧で素晴らしいで...翻訳機にそのままかけて、はい終わり。な意味不明文が多いなか、こちらの文章は日本語も完璧で素晴らしいですね!頭の中に、スーッと入ってきますよ(*´▽`*)<br />ありがとうございます!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-83471212102402812092014-11-19T03:55:32.698+09:002014-11-19T03:55:32.698+09:00ホンヤクメタルさん(管理人さん)への貢献はコメント書かなくてもここのブログを開けば貢献になりますか?...ホンヤクメタルさん(管理人さん)への貢献はコメント書かなくてもここのブログを開けば貢献になりますか?<br />仕組みが、わからないので。<br />開いて、読めばカウント?されるのかコメント書けばカウントされるのか。<br />はあ英語得意な人うらやま。<br />ホンヤクメタルさん頼みますね~Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-27325083575399963922014-11-19T02:31:54.138+09:002014-11-19T02:31:54.138+09:00楽しく読ませて頂きました
有り難うございます(^^)楽しく読ませて頂きました<br />有り難うございます(^^)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-91544745078227105582014-11-19T01:13:16.745+09:002014-11-19T01:13:16.745+09:00ありがとうございます。翻訳に飢えてました\(^o^)/ありがとうございます。翻訳に飢えてました\(^o^)/Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-75155566628754937902014-11-19T00:58:47.801+09:002014-11-19T00:58:47.801+09:00絶賛とはこのことですね
こっちが照れるくらいの賞賛の嵐でハードル上げすぎじゃねって思ってしまいました...絶賛とはこのことですね<br />こっちが照れるくらいの賞賛の嵐でハードル上げすぎじゃねって思ってしまいました<br />しかし人間とは欲深いものですね<br />単独ショー2回フェス1回ってすごくロンドンは恵まれてるのに(日本では東京近郊以外だと大阪フェス1回)フルステージのライブですか<br />武道館のセット持ってコイヤってことでしょうけど日本の地方在住のメイトから贅沢だと言われかねないですね<br />しかしこの文章には独特な言い回しが多すぎて自分には辞書片手でも翻訳はとても無理です<br />大変でしょうがすごく頼りにしています<br />これからもがんばってくださいAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-76882429870412668422014-11-19T00:49:30.445+09:002014-11-19T00:49:30.445+09:00読みたかった記事でした!ありがとうございます!読みたかった記事でした!ありがとうございます!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1066354968075327997.post-12216348112762634152014-11-18T22:51:02.452+09:002014-11-18T22:51:02.452+09:00翻訳ありがとうございます!翻訳ありがとうございます!Anonymousnoreply@blogger.com